GodvilleGodville in EnglishПобедоносное шествие Годвилля по интернетам довольно быстро напоролось на некстати вылезший языковой барьер и несколько зачахло с перепугу. Однако затем, не сумев отказаться от искушения облагодетельствовать столь замечательным изделием и дальнее зарубежье, демиургами был взят к исполнению план по переводу игры на понятный каждому китайцу родной английский язык. Так получился "GodvilleGame":http://GodvilleGame.com (ГГ), который мы и представляем вашему вниманию.
http://GodvilleGame.com
Работа над локализацией началась еще прошлой осенью. Особую пикантность происходящему придавал тот факт, что демиурги английский знают лишь немногим лучше корейского. Поэтому несколько особо отличившихся годвилльчан - а именно "Sauriva,":http://godville.net/gods/Sauriva "Alleviator,":http://godville.net/gods/Alleviator "Anon":http://godville.net/gods/Anon и "Shigorath":http://godville.net/gods/Shigorath - в обстановке строжайшей секретности несколько месяцев клепали и креативили на языке Шекспира, наполняя ГГ базовым контентом.
На данный момент открытой регистрации там нет, да и функционал существенно меньше оригинала - совсем как пару лет назад было здесь. Когда-нибудь недостающие фичи допереведутся и регистрация откроется, а пока, если вдруг у вас есть желание попасть туда прямо сейчас и отточить пока еще не особо тонкий английский юмор до приличного состояния, предлагаем сделать следующее. Отправьте в раздел "другое" нижнего ящика ваш email и пару интересных фраз из дневника героя, собственноручно переведенную на английский. Если фразы будут хороши, то инвайт в кратчайшие сроки отправится по назначению. Если же у вас есть англоговорящие знакомые с хорошим чувством юмора, кого эта игра может заинтересовать - предложите им оставить свой адрес "на главной странице.":http://GodvilleGame.com
Грядет эпическая битва с World of Warcraft на его же территории...2010-05-27T02:22:11ZLjully<p>Удачи на англоязычных просторах!</p>Thu, 27 May 2010 02:24:06 +0400Olegra<p>ого! прекрасная идея :) скорейшего завершения!</p>Thu, 27 May 2010 02:24:54 +0400Касенька<p>Не в тройке, но почти. Удачи в освоении новых пространств</p>Thu, 27 May 2010 02:25:45 +0400Инг-Шаддхур<p>Касенька, ррр.</p>Thu, 27 May 2010 02:26:11 +0400Malkav<p>бу) прикольно</p>Thu, 27 May 2010 02:26:47 +0400Arikachi<p>Интересно)</p>Thu, 27 May 2010 02:26:54 +0400Слай<p>Кошерная задумка! Во итсину аминь!
чую, что в погоне за инвайтом нижний ящик будет завален гениальным креативом promt’овского изготовления :)
Держитесь, демиурги!</p>Thu, 27 May 2010 02:27:17 +0400Paztedd<p>Вах!! Респект за такую идею!! Мне нравится)))) Удачи на мировых просторах и скорейшего завершения)))
ЗЫ:Годвилль покоряет мир!! Во славу Годвилля!!!</p>Thu, 27 May 2010 02:27:54 +0400Timebreaker<p>А чо чо мой пост удалили? Спасибо, зарегался, учу английский</p>Thu, 27 May 2010 02:30:19 +0400Аджериеру<p>То есть регистрироваться там надо по новой. Блин. :/ <em>(пошёл переводить фразы)</em></p>Thu, 27 May 2010 02:30:26 +0400Aflosev<p>М, а правда, есть такие оптимисты в администрации, кто считает, что мы сможем адекватно <em>шутить</em> по-английски? О_о</p>Thu, 27 May 2010 02:34:05 +0400MadCat<p>Планируется ли в итоге сделать <a href="http://GodvilleGame.com">http://GodvilleGame.com</a> основной страничкой игры, а <a href="http://godville.net">http://godville.net</a> на русском – одной из локализаций?</p>Thu, 27 May 2010 02:37:19 +0400Random Warrior<p>Замечательная задумка! /ну почему у меня исчерпан лимит идей?!/ (вздыхает)</p>Thu, 27 May 2010 02:57:54 +0400Netwatcher<p>молодцы демиурги! так держать! помогу по мере возможности, если бухгалтеры на работе не заэтотогосамого на работе :)</p>Thu, 27 May 2010 03:07:50 +0400Шай<p>вовко обломается сразу, инфа 100% :D</p>Thu, 27 May 2010 03:22:12 +0400Undomiel<p>Близзард ждет финансовый крах, все перейдут на Годвилль с ВоВа)</p>Thu, 27 May 2010 04:30:10 +0400РокоАльтик<p>Разочарование англокитаев будет велико, узнав они в будущем о том что русоальбанцы уже давно гоняют сальтом вприсядку 60 lvl в гидрофобных скафандрах 70 lvl. Пока WOWковики отвлечены готовящимся катаклизмом можно брать их тепленькими, да и вообще куда им со своими гриффоно-вивернами до наших котопсов и наномедведов ))</p>Thu, 27 May 2010 04:37:27 +0400Джек Из Тени<p>все сразу перейдут с Lineage и WoW на ГГ и это будет финансовым крахом.</p>Thu, 27 May 2010 05:56:48 +0400Drakeon<p>Я так думаю, после WOWa на очереди будет Китай с его Perfect World =)</p>Thu, 27 May 2010 06:12:34 +0400De Sancha<p>даёшь Годвилль в массы! <strong>убежала переводить фразы</strong></p>Thu, 27 May 2010 06:30:38 +0400Fortunattto<p>А не случится ли так, что от грядущей интернационализации начнёт “страдать” отечественный сегмент игрища?</p>Thu, 27 May 2010 07:32:23 +0400Ex Machine<p>Так и вижу названия грядущих патчей для Аглицкого Годвилля: GodvilleGame: Burning Crusade, GodvilleGame: Writh of Lich-Hero, GodvilleGame: Cataclysm…</p>Thu, 27 May 2010 08:32:06 +0400Darth<p>Переводить напрямую шутки с русского на английский – не лучший путь. По уровню юмора до Kingdom of Loathing совсем далеко. (Я его привожу лишь как образец подобного юмора в данном случае)</p>Thu, 27 May 2010 09:13:40 +0400Filk<p>Ну посмотрим, приживется ли) А то английский юмор нашими устами…сомнительно мне слышать от англичанина, например, славянский анекдот.</p>Thu, 27 May 2010 09:41:13 +0400Filk<blockquote>
<p>А не случится ли так, что от грядущей интернационализации начнёт “страдать” отечественный сегмент игрища?</p>
</blockquote>
<p>Вот кстати да! Сервера то не резиновые. Если со временем нагрузка вырастет, не отдадут ли админы приоритет английским тугрикам.</p>Thu, 27 May 2010 09:42:40 +0400James Vagabond<p><strong>Darth</strong>, действительно, нам далеко до Kingdom of Loathing, но мы будем стремиться к этому уровню. Мы редко полностью переводим фразы — мы их пытаемся как-то адаптировать. К тому же, я верю, что в ближайшем будущем фразы начнут писать и англоязычные игроки, что сильно упростит всё это дело.</p>Thu, 27 May 2010 09:49:06 +0400Graved<p>Ну, шутить мы может и не очень хорошо умеем, зато наполнить мир монстрами, знакомыми тамошним геймерам, мы вполне в состоянии. А юмор потом приложим)</p>Thu, 27 May 2010 10:48:21 +0400Mumpahgup4uk<p>зарегился бы лишь для того, чтоб изучать искрометный англицкий хумор. удачи</p>Thu, 27 May 2010 11:00:37 +0400Бог Всех Богов<p>Главное, чтобы демиурги не забросили наш отечественный Годвилль с концами. Мне лично что то подсказывает что сейчас все силы будут брошены на напичкивание апдейтами и контентом англогодвилля, а в нашем родном Годвилле перестанут нас радовать новинками геймплея :( Я надеюсь что я ошибаюсь…</p>
<p>PS А между мой англотупае уже 6-ого уровня :)</p>Thu, 27 May 2010 11:12:52 +0400Anika1<p>Убить всех англоязычных человеков! Годвилль должен оставаться русским!</p>Thu, 27 May 2010 11:26:00 +0400Goramza<p>Это, действительно, хорошая идея. Можно гордиться Годвиллем. Это одна из немногих идей, которую русские не слизали у американцев, а придумали сами, причём эти же американцы нам ещё завидовать стали</p>Thu, 27 May 2010 11:54:05 +0400Coyolxauhqui<p>На самом деле, неплохо задумано. Главное, привлекать в игру самих англичан и остальных иностранцев )</p>
<p>PS вспомнился старый анекдот про двух студентов “how much watch?...”</p>Thu, 27 May 2010 12:11:07 +0400Великий Мясник<p>ну вот уже скоро ВОВе порвем одно место!</p>Thu, 27 May 2010 12:13:14 +0400Астрея<p>Я, пожалуй, подожду открытой регистрации. Мой английский не настолько хорош, чтобы на нём ещё и шутить.))</p>Thu, 27 May 2010 13:45:04 +0400Airoanel<p>Очень бы хотелось попробовать что-то перевести, но беспокоит одно: вот возьму я какую-то фразу, а ее уже трижды перевели, и вообще она базовая…<sub>.</sub> Как знать, что выбирать?
<code>*на всякий случай делает заметку полезть на TV Tropes*</code></p>Thu, 27 May 2010 14:56:04 +0400Helmi<p>Дельный совет поборникам промта: переводить фразы русского годвилля — не лучший путь, культурная среда разная, в итоге концентрация юмора на выходе будет никакая. Тут нужон креатив на буржуинских мемах (Encyclopedia Dramatica всем в помощь)</p>Thu, 27 May 2010 16:33:50 +0400Ээх<p>согласен с <strong>Астрея</strong>. хоть мой английский на хорошем уровне, но, чтобы шутить на нём, нужно довольно долго (i mean LONG time) прожить в среде. ED, конечно, в помощь, но этого явно недостаточно, нужны носители.</p>Thu, 27 May 2010 18:59:02 +0400Matrix-has-you<p>ВАУ! Поопробую дернуть знакомого… Может он не критично занят… Переводчик хороший. И у нас зареген.. Правда несколько месяцев чего-то не заходил уже:(</p>Thu, 27 May 2010 20:42:08 +0400Helmi<p><strong>Ээх</strong>, ну не все так критично. Здесь же все-таки медиа-среда обыгрывается, так что жить не обязательно, достаточно активно посещать англоязычные ресурсы и быть в курсе трендов :) Таких людей найти всяко легче, чем носителей, которые и русский хоть как-то понимали бы)</p>Thu, 27 May 2010 21:13:38 +0400Большой Брат<p>Ну чтож, удачи демиургам)</p>Thu, 27 May 2010 22:29:11 +0400Колбасоид<p>Progress quest появился таки раньше. Не надо грязи, кстати было бы неплохо и с ни ознакомиться</p>Fri, 28 May 2010 01:40:43 +0400Чоджын<p>Черт, я ведь придумывал шутки на англицком для годвилля, и думал, жаль, что он только на русском. А теперь уже забыл их.</p>Fri, 28 May 2010 12:17:47 +0400Anika1<p>Следующим этапом будет испанский? Или французский?</p>Fri, 28 May 2010 12:54:12 +0400Yadoran<p>Anika1, китайский же.</p>Fri, 28 May 2010 16:03:21 +0400Хитозар<p>+1</p>Fri, 28 May 2010 19:18:51 +0400Таки Никто<p>Гут.. Гут..</p>Fri, 28 May 2010 20:24:36 +0400Великий Мясник<p>а переведенный текст можно в нижний ящик бросать? если да, то в какой раздел?</p>Sat, 29 May 2010 02:23:09 +0400Mindell<p>Зашибись)</p>Sat, 29 May 2010 22:48:52 +0400По Щщам<p><a href="http://www.urbandictionary.com">www.urbandictionary.com</a> вам в помасчь, господа Демиурги и их приближенные.</p>Sun, 30 May 2010 17:19:30 +0400Cutmen<p>Ну раз пошла такая пьянка, то мож и мою дипломную переведёте на японский, китайский да иврит)))</p>Mon, 21 Jun 2010 23:22:43 +0400